WeBible
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
bibelselskap
Jobs bok 33
2 - Se, jeg har åpnet mine leber, allerede taler min tunge i min munn.
Select
1 - Men hør nu, Job, på min tale og lytt til alle mine ord!
2 - Se, jeg har åpnet mine leber, allerede taler min tunge i min munn.
3 - Ærlige og opriktige er mine ord, og hvad jeg vet, skal mine leber uttale likefrem.
4 - Guds Ånd har skapt mig, og den Allmektiges ånde holder mig live.
5 - Hvis du kan, så svar mig! Rust dig mot mig, tred frem!
6 - Se, jeg er din like for Gud, også jeg er dannet av ler.
7 - Redsel for mig skal ikke overvelde dig, og min myndighet ikke tynge dig.
8 - Sannelig, du har sagt i mitt nærvær, så lød dine ord som jeg hørte:
9 - Ren er jeg, uten brøde, plettfri er jeg og fri for misgjerning;
10 - men Gud søker grunn til fiendskap mot mig, han akter mig for sin uvenn;
11 - han setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier.
12 - Nei, i dette har du ikke rett, svarer jeg dig; Gud er jo større enn et menneske.
13 - Hvorfor går du i rette med ham? Han svarer jo ikke et eneste ord.
14 - Men én gang taler Gud, ja to ganger hvis mennesket ikke akter på det.
15 - I drøm, i nattlig syn, når dyp søvn faller på menneskene, når de slumrer på sitt leie,
16 - da åpner han deres ører og trykker sitt segl på advarselen til dem,
17 - for å få mennesket til å la sin gjerning fare og for å utrydde overmotet hos mannen,
18 - for å berge hans sjel fra graven og hans liv fra å rammes av det drepende spyd.
19 - Mennesket tuktes også med smerter på sitt leie, og en stadig uro går gjennem marg og ben.
20 - Han vemmes ved brød og hans sjel ved lekker mat.
21 - Hans kjøtt tæres bort, så en ikke ser det mere, og hans ben, som en før ikke så, ligger bare;
22 - hans sjel kommer nær til graven og hans liv til dødens engler.
23 - Er det da hos ham en engel, en tolk, en av tusen, som forkynner mennesket dets rette vei,
24 - da ynkes Gud over ham og sier: Fri ham fra å fare ned i graven! Jeg har fått løsepenger.
25 - Hans kropp blir da frodigere enn i ungdommen, han blir atter som i sin ungdoms dager.
26 - Han beder til Gud, og han er ham nådig; han ser Guds åsyn med jubel, og han gir mennesket dets rettferdighet tilbake.
27 - Han synger for menneskene og sier: Jeg hadde syndet og gjort det rette kroket, men han gjengjeldte mig det ikke;
28 - han har fridd min sjel fra å fare ned i graven, og mitt liv ser lyset med lyst.
29 - Se, alt dette gjør Gud to ganger, ja tre, mot en mann
30 - for å frelse hans sjel fra graven, så han omstråles av de levendes lys.
31 - Gi akt, Job, hør på mig! Ti, så jeg får tale.
32 - Har du ord, så svar mig, tal! Jeg vil gjerne gi dig rett.
33 - Hvis ikke, så hør du på mig! Ti, så jeg får lære dig visdom.
Jobs bok 33:2
2 / 33
Se, jeg har åpnet mine leber, allerede taler min tunge i min munn.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget